Nouvelles du Collège Saint-Jean-Vianney

Nouvelles

Hieronymus : en allemand et en créole!

21 janvier : atelier d’allemand

L'atelier fut donné par nos deux comparses habituelles, Kim Battenstein et Janicka Collatz. Plusieurs nouveaux se sont ajoutés au groupe de départ, et la petite classe se composait cette fois de Yasmine Iguer (45), Vincent Gourre (32), Laurence Picard (57), Katrine Poirier (32), Jolan Sergerie-Jeannotte (55), Frédérick Roy (32), Florence Grenier (41), Émilie McDuff (41), Charles Lachapelle (46) et Amélie Morency (55).

Après une révision de ce qui avait déjà été vu, les animatrices ont proposé une petite conversation sur les thèmes « au restaurant » et « où habites-tu? ». Elles prévoient offrir des dialogues plus développés lors du prochain atelier, afin de pousser davantage l'étude de l'allemand. De plus, elles prépareront une feuille de révision et de ressources pour faciliter l’apprentissage. Les thèmes seront, la prochaine fois, la musique et les jeux de société!

Chose certaine, tout le groupe s’est bien amusé!


28 janvier : atelier de créole

L'atelier de créole a été donné par Marthe-Sterlie Latour (foyer 45 - notre photo), avec vérification et interventions de ses amis créolophones.

Les participants étaient Bianca Pierre-Louis (55), Élodie Michèle François (41), Engie Mazile (32), Jessica Perlera Castro (46), Jolan Sergerie-Jeannotte (55), Jordon Baptiste (43), Patricia Jean-Lus (42), Vincent Desbiens (53), Yasmine Iguer (45), Choucri Massouh et Thierry Leguay.

Marthe a été une super prof, attentive et drôle, malgré l'ingérence de ses amis. Yasmine a trouvé que c'était une langue très facile à apprendre si le français est maitrisé, puisque le créole haïtien est d'origine française. Choucri et Thierry ont tenté d'en saisir la logique avec enthousiasme. On s'aperçoit qu'il y a beaucoup de variations d'un locuteur à un autre; dans l'atelier, les créolophones n'étaient pas toujours d'accord sur la façon de dire certaines choses...

Ce qui est aussi très particulier, c'est que le créole s'écrit de manière phonétique et se lit très bien. C'est donc une langue extrêmement accessible. Les sonorités sont plaisantes et il y a un rythme agréable et plein de chaleur.

Il était aussi intéressant de découvrir comment chacune des élèves parlant le créole l’a appris, de même que ses parents, puisque la langue n’est habituellement pas enseignée à l’école, même en Haïti; on enseigne plutôt le français. Seule la mère de Marthe semble avoir appris le créole dans un contexte scolaire.

Bien sûr, la phrase maintenant traditionnelle d’Hieronymus a été enseignée en créole : « Où est la poubelle? » : Koté poubel lan? !

Bref, l’atelier a été très instructif et amusant. Les participantes et participants sont bien déçus que leur enseignante du jour, Marthe, ne semble pas vouloir répéter l'expérience... Peut-être changera-t-elle d’idée d’ici la fin de l’année?



 Marie Douville,
avec la collaboration de Thierry A. Leguay
 

Pour nous transmettre nouvelles, commentaires et photos,
communiquez avec Marie Douville en cliquant sur ce lien :

Dam'dou rédaction - conception


Partagez cette nouvelle

RETOUR